Ani sa mi nechce veriť, že už som tu skoro mesiac. Hm, ale na reči o tom, ako ten čas letí, som asi ešte mladá, však? Tak radšej prejdem k veci;)
Ako si tu študujem
Z toho, čo som napísala, je vám asi jasné, že sa akosi neviem stotožniť s myšlienkou, že môj pobyt v Singapure je „študijným“ pobytom. Do školy síce chodím a v rámci možnosti sa na hodiny aj pripravujem, ale zas, čo si budeme klamať, nad knižkami veru nezaspávam (ako doma). Rozsah učiva mi nepríde väčší než na našich školách; rozdiel je skôr v organizácii výučby. Očakáva sa, že študent je študentom na plný úväzok, a teda vždy pripravený na spracovanie úlohy či projektu, ktorých máme vcelku požehnane. Kvôli férovosti (aby mal každý študent, či team rovnaký čas na spracovanie úlohy) sa zadania vo väčšine prípadov zverejňujú tak týždeň pred tým, než má byť projekt prezentovaný. Okrem toho učitelia s obľubou posielajú študentom maily s odkazmi na články, ktoré si majú do budúcej hodiny prečítať; úlohy, ktoré majú vyriešiť či informácie o zmene harmonogramu prezentácií. Problém je v tom, že pri toľkom spame, čo mi chodí na školskú e-mailovú adresu, neraz vymažem i maily od pánov profesorov. Ináč ale musím povedať, že to, čo sa tu učím, ma (až na pár výnimiek) naozaj baví. A možno aj preto nemám pocit, že študujem – keďže pri tom nijako netrpím;)
Na každom predmete máme aspoň jednu tímovú úlohu. Osobne tento typ úloh veľmi neobľubujem, keďže tímová práca je obvykle neefektívna; ale zas keď sa podarí vytvoriť dobrý team, tak to býva fajn;) Už som spomínala, že pani koordinátorka nám naznačila, že miestni sa s nami nebudú chcieť veľmi skupinkovať, lebo nie sme dostatočne motivovaní k čo najlepším známkam. A tak som bola milo prekvapená, že v skutočnosti tomu tak nebolo. Singapurčania sa ochotne sa pridali do teamu k nám „zahraničákom,“ alebo mi sami navrhli, či nechcem pracovať s nimi. Zatiaľ som nemala ani pocit, že by z projektov boli nejako vystresovaní; dokonca som si od niektorých vypočula „take it easy“ (asi som sa moc snažila dať im najavo, že sa nechystám pokaziť im vysvedčenie svojim ľahkovážnym prístupom;)).
Tento týždeň ma čaká prvá prezentácia a prvý test, tak uvidím, ako to dopadne. Cez víkend som totiž bola na výlete, a čuduj sa svete, na štúdium moc času nezvýšilo, ehm. Ale zato vám môžem napísať, ako bolo:
Druhý výlet – Indonézia: ostrov Bintan
Keďže predošlý víkend som strávila v Singapure, tešila som sa, že na pár dní zmením prostredie. S niekoľkými spolužiakmi sme sa dohodli, že pôjdeme na Bintan – jeden z indonézskych ostrovov neďaleko Singapuru. Môj výlet bol trochu ohrozený náhlou zmenou deadlinu jedného z projektov, ale nakoniec to dobre dopadlo: Mám šťastie, že som v tíme s Timom (ten Holanďan) a Osom (pôvodom Ind, avšak jeho ocino je diplomat, a tak žil asi v šiestich krajinách, v každej tri roky), ktorí sa uzhodli na tom, že „zábava má prednosť pred prácou,“ a tak je logické, že keď idem na Bintan, tak nebudem predsa tráviť čas písaním tímovej eseje (20% záverečnej známky); vraj oni to zvládnu aj sami;)
Niektorí z exchange študentov, ktorí už na Bintane boli, nám poradili, kde sa máme ubytovať, a tak sme si cez internet zabookovali deluxe izbu v Nostalgia Yasin Bungalows. Podľa fotiek to mali byť také chatky na koloch vo vodeJ
Vyrazili sme (Dominik, Wei Hu a ja) v piatok ráno, aby sme stihli ferry o 12:00, no ale akosi sa nám to nepodarilo. Hannan (Maročanka študujúca vo Francúzsku) a David (viac o ňom ďalej) išli teda bez nás a my sme strávili pár hodín na singapurskom ferry termináli, pozerajúc na loďky a čakajúc na ďalší spoj. Takmer sme zmeškali aj ten, keďže sme veselo surfovali po internete a nevšimli sme si, že štvrť hodiny pred odjazdom je koniec, a nie začiatok naloďovania;) Pri kúpe lístka nás trochu vystrašili tým, že ako Slováci si potrebujeme požiadať o víza do Indonézie vopred, ale nakoniec sa ukázalo, že mali neaktuálne údaje;)
Pred odjazdom sme si ešte vymenili peniaze. Vcelku príjemný pocit to bol; razom sa z nás stali milionári. Pre lepšiu predstavu: za jednu slovenskú korunu dostanete cca 500 indonézskych rupií.
Cesta loďou trvala asi tri hodinky a na Bintane už na nás čakal chlapík s ceduľkou s našimi menami, že nás odvezie do bungalovov. Nestihli sme ani protestovať a naša batožina už bola v jeho aute. Úplne sa s nami odmietol baviť o cene; že vraj všetko zaplatíme na recepcii. Cestou sme sa snažili zistiť, po ktorej strane sa tam vlastne jazdí, ale bol to trochu problém, pretože šofér menil stranu cesty podľa nálady. Ináč, väčšina miestnych jazdila na motocykloch (niekedy i celá rodinka na jednom;) a tí ostatní buď pešo alebo na polorozpadnutých autách (chýbajúce dvere sa zjavne neboli dôvodom k vyradeniu vozidla z evidencie).
Napriek našim obavám nás pán taxikár odviezol tam, kam mal;) Chatky vyzerali presne tak ako na fotkách, avšak more akosi chýbalo... Bolo totiž popoludnie, čo znamená – odliv – asi 200 metrov od brehu nebola žiadna voda. Neostávalo nám iné, len veriť, že do rána sa more vráti...
Išli sme sa teda ubytovať. Čo ma celkom pobavilo, boli plachty „Louis Vuitton“ v našej „deluxe chatke.“ Menej štandardný však bol záchod, ktorému sme k spláchnutiu museli zakaždým dopomôcť – mali tam také milé srdiečkové vedierko, ktoré bolo treba naplniť a vyliať do „deluxe“ záchoda;)
Večerali sme v miestnej reštaurácii – chalani si dali nejaké morské potvory, ktoré boli síce dobré, ale stálo ich to námahu, kým sa dopracovali k mäsu. Zvyšok večera sme sa rozprávali sediac na brehu mora a popíjajúc pivo (o dosť lacnejšie ako v Singapure). Zistila som, že nie vždy je odpoveď na otázku „Odkiaľ si?“ jednoduchá. Tak napríklad David: podľa etnického pôvodu je Číňan, narodil sa a vyrastal v Peru a momentálne študuje v Kanade. Pýtali sme sa ho, že prečo sa jeho rodičia (obaja Číňania) odsťahovali z Číny do Peru. Nevedel celkom presne, prečo do Peru; ale z Číny vraj odišli kvôli politike jedného dieťaťa – veľmi chceli mať chlapca, a tak keď sa im narodili dve dcéry, a oni si želali ešte syna, museli Čínu opustiť...
More sa medzičasom naozaj vrátilo, a tak sme sa okolo polnoci šli kúpať. Až na to, že voda bola pomerne plytká, to bolo fajn.
Zaspávala som pozerajúc sa z postele na hviezdy a mesiac ako sa odráža od hladiny mora a počúvajúc ako nám voda žblnkoce popod chatku;) Budík sme si natočili na piatu s víziou, že nafotíme východ slnka. Vstať sme aj vstali, ale východ slnka veľmi fotogenický nebol, a tak sme spali ďalej. Keď sme sa zobudili v trošku rozumnejšom čase, naraňajkovali sme sa a počkali sme na ďalších dvoch spolužiakov – na Samira (černoch z Beninu študujúci v Kanade) a Krzysieka (Poliak, ktorý bol s nami v Malajzii).
Spolu sme potom išli do vedľajšieho hotela, odkiaľ štartovali člny na protiľahlý neobývaný ostrov, kde nebol odliv. Naše plány však dočasne zmarila značne nadsadená cena. Ono je to pochopiteľné, že sa na turistoch snažia zarobiť a ja osobne nemám problém s tým, že ako turistka si platím vyššiu cenu ako domáci. Nejaká rozumná hranica tam predsa len je, a oni ju zjavne prekročili. Asi po hodine im to došlo a jeden z miestnych „šéfov“ prišiel za mnou s ponukou, že nás zvezie asi tak za štvrtinu pôvodnej ceny;) Pridali sa k nám ešte štyria ďalší ľudia (tiež zahraniční študenti ale z inej univerzity) a za pár minút sme už boli na opustenom ostrove. More bolo čisté, piesok biely, slniečko svietilo, ale tentokrát som mala krém na opaľovanie;) Okrem nás a ešte jednej skupinky cestujúcich študentov bolo na ostrove len pár rybárov. Jeden z nich nám ponúkol čerstvo odtrhnuté kokosové orechy. Po skúsenosti z rána, naša prvá otázka znela: „How much?“ Na to sa ujo rybár len usmial a naznačil nám, že nič nechce; len nech si vezmeme aj pre kamarátov...
Z ostrova sme sa vrátili poriadne hladní, a tak si niektorí objednali hneď dva chody. Po večeri sme sa nechali odviezť do našich bungalovov, kam za nami prišli ďalší spolužiaci zo SMU. Atmosféra bola dobrá, a tak sme sa rozprávali a popíjali (niektorí pivo, niektorí kokosové mlieko) až do noci.
Naspäť sme chceli ísť ďalší deň poobede, ale náš spoj z technických príčin zrušili, a tak sme odišli trochu skôr. Cestou späť sme ešte nakúpili alkohol v duty free shope;) a rozišli sme sa každý do svojho bytu – dospať výlet, aby sme v pondelok mohli byť v plnom pracovnom nasadení, ehm.